﻿WEBVTT

00:00:21.479 --> 00:00:23.230
'911.
What's your emergency? '

00:00:23.356 --> 00:00:25.024
My son's been kidnapped.

00:00:25.150 --> 00:00:27.443
There was a guy in a...
in a pickup truck.

00:00:27.569 --> 00:00:30.089
A white rusted out pickup truck
with a camper shell on the back.

00:00:30.113 --> 00:00:33.824
- 'What's your son's name, sir? '
- Benjamin. Benjamin Landry.

00:00:33.950 --> 00:00:36.535
Fuck! Fuck!

00:01:04.814 --> 00:01:08.150
What's going on?
What's going on? Where is he?

00:01:08.276 --> 00:01:10.194
Excuse me.
I'm Detective Berger.

00:01:10.320 --> 00:01:13.864
I was talking to your husband
about your son's kidnapping.

00:01:13.990 --> 00:01:15.824
Mrs Landry,
can you sit down and talk?

00:01:15.950 --> 00:01:18.494
Where's my son?
I want him back!

00:01:18.620 --> 00:01:22.706
- We're going to find him, OK?
- Oh, God!

00:01:22.832 --> 00:01:25.417
I just overheard two cops talking
about how unusual it is

00:01:25.543 --> 00:01:27.753
for a child to be abducted
in the parent's plain view.

00:01:27.879 --> 00:01:31.298
They said that the fact that the
perpetrator showed so little concern

00:01:31.424 --> 00:01:35.135
over whether he could be recognised
points away from kidnapping for ransom.

00:01:36.054 --> 00:01:39.348
- What does that mean?
- Means he's a psychopath.

00:01:40.892 --> 00:01:46.848
- Jesus.
- My baby.

00:01:47.774 --> 00:01:49.441
Mrs Landry, can I help you
with something?

00:01:49.567 --> 00:01:51.276
- I'm going to look for my son.
- Where?

00:01:51.402 --> 00:01:53.320
Out there. We're not going
to find him in here.

00:01:53.446 --> 00:01:54.446
- Please
- No.

00:01:54.572 --> 00:01:56.573
Elise. Honey, we've got
to let them do their jobs.

00:01:56.699 --> 00:01:57.699
- No
- OK?

00:01:57.826 --> 00:02:00.285
Baby, how can you just stand there?
We're not doing anything!

00:02:00.411 --> 00:02:03.789
We've been sitting here all day
while they're trying to do their jobs!

00:02:03.915 --> 00:02:07.626
- We're going to find him.
- No! Their job is to find my son!

00:02:07.752 --> 00:02:10.087
Their fucking job is to find my son!

00:02:10.213 --> 00:02:15.008
Let me go! Baby, no!
No, Ben... No!

00:02:29.149 --> 00:02:32.192
'My little boy's name
is Benjamin Michael Landry.

00:02:32.318 --> 00:02:34.027
'He's six years old.

00:02:34.154 --> 00:02:36.947
'Please, if anyone knows anything,
please...

00:02:37.824 --> 00:02:40.242
'... please, help us and...

00:02:41.327 --> 00:02:44.621
'... whoever has my little boy,
please don't hurt him. Please.

00:02:44.747 --> 00:02:46.915
'Please don't hurt him.'

00:03:04.767 --> 00:03:06.268
Mummy!

00:03:07.187 --> 00:03:08.937
- Help!
- Shut up!

00:03:40.511 --> 00:03:42.095
Mummy!

00:03:43.306 --> 00:03:46.141
♪ Hush, little baby,
don't say a word

00:03:46.267 --> 00:03:50.395
♪ Mama's gonna buy you
a mockingbird

00:03:50.521 --> 00:03:53.649
♪ And if that mockingbird
don't sing

00:03:53.775 --> 00:03:55.317
- Mummy!
- Stop it, boy!

00:03:55.443 --> 00:03:57.903
♪ Mama's gonna buy you
a diamond ring

00:03:58.029 --> 00:04:02.199
♪ And if that diamond ring
turns brass

00:04:02.325 --> 00:04:05.244
♪ Mama's gonna buy you
a looking glass

00:04:05.370 --> 00:04:08.997
♪ And if that looking glass
gets broke

00:04:09.123 --> 00:04:12.501
♪ Mama's gonna buy you
a billy goat

00:04:12.627 --> 00:04:16.213
♪ And if that billy goat
won't pull

00:04:16.339 --> 00:04:19.967
♪ Mama's gonna buy you
a cart and bull

00:04:20.093 --> 00:04:23.637
♪ And if that cart and bull
turn over

00:04:23.763 --> 00:04:27.182
♪ Mama's gonna buy you
a dog named Rover

00:04:27.308 --> 00:04:30.978
♪ And if that dog named Rover
won't bark

00:04:31.104 --> 00:04:34.773
♪ Mama's gonna buy you
a horse and cart

00:04:34.899 --> 00:04:38.694
♪ And if that horse and cart
fall down

00:04:38.820 --> 00:04:40.237
Mummy!

00:04:40.363 --> 00:04:43.782
♪ You'll still be
the sweetest little baby in town ♪

00:04:51.749 --> 00:04:54.876
- You're in real trouble.
- Stop, don't come near me!

00:04:57.463 --> 00:04:59.798
Stop crying, you little baby.

00:05:00.967 --> 00:05:02.467
This is a messy room.

00:05:02.593 --> 00:05:03.719
I'm telling.

00:05:04.804 --> 00:05:06.471
I'm telling Daddy.

00:05:06.597 --> 00:05:09.933
Look, Daddy, another messy boy.

00:05:10.059 --> 00:05:11.643
Are you angry, Daddy?

00:05:11.769 --> 00:05:14.771
Yes.
Yes, Princess.

00:05:14.897 --> 00:05:18.483
I am very, very angry.

00:05:19.152 --> 00:05:21.820
- What are you going to do, Daddy?
- Stay away from me.

00:05:21.946 --> 00:05:26.366
What are you going to do, Daddy?

00:05:55.688 --> 00:05:57.105
- Good afternoon, sir.
- Yes?

00:05:57.231 --> 00:05:59.858
We received a report about
someone crying in the basement.

00:05:59.984 --> 00:06:01.318
I've been depressed lately.

00:06:02.362 --> 00:06:04.863
Haven't you ever felt like crying?

00:06:06.074 --> 00:06:07.407
There you go.

00:06:10.703 --> 00:06:12.120
What's your name, sir?

00:06:13.623 --> 00:06:15.248
Kozlowski.

00:06:15.375 --> 00:06:17.709
John Kozlowski.

00:06:17.835 --> 00:06:21.088
- Do you live here?
- Excuse me, do you have children?

00:06:21.214 --> 00:06:22.631
No. Why?

00:06:22.757 --> 00:06:26.593
- Would you mind if we come inside?
- Do you have a warrant?

00:06:26.719 --> 00:06:28.970
He's got kids clothes inside.

00:06:30.848 --> 00:06:32.349
I'm going to say it one more time.

00:06:32.475 --> 00:06:34.935
Can we please come inside to talk?

00:06:35.061 --> 00:06:39.856
You can't enter my house
without a warrant or my permission

00:06:39.982 --> 00:06:42.150
and you don't have my permission.

00:06:42.276 --> 00:06:43.610
Have a nice day.

00:06:48.491 --> 00:06:49.825
Give me your hands!

00:06:49.951 --> 00:06:51.391
- Shut up!
- You're hurting me, stop!

00:06:51.452 --> 00:06:52.953
- You got him?
- Hold still.

00:06:53.079 --> 00:06:55.205
- What are you doing?
- Got him! Call for backup.

00:06:55.331 --> 00:06:58.834
- Get off me!
- Dispatch, this is Officer Alvarez.

00:06:58.960 --> 00:07:00.710
Please send backup
to 321 Spruce Avenue.

00:07:00.837 --> 00:07:03.338
You don't have a warrant!

00:07:06.342 --> 00:07:08.552
I didn't do anything!

00:07:08.678 --> 00:07:11.388
Get out of my house!
Get out of my...

00:07:11.514 --> 00:07:12.681
Shut up!

00:08:28.716 --> 00:08:30.258
Oh, man.

00:09:38.911 --> 00:09:42.914
- Hello.
- 'Mrs Landry, this is the County Morgue.'

00:09:52.091 --> 00:09:53.091
'Bye-bye.'

00:09:53.968 --> 00:09:56.094
I'm sor...

00:10:10.359 --> 00:10:11.943
Maybe it's not him.

00:10:25.916 --> 00:10:28.335
Mrs Landry. Mr Landry.

00:10:29.920 --> 00:10:32.255
This way, please.

00:10:57.406 --> 00:10:59.991
Oh, God.

00:11:00.117 --> 00:11:05.914
No! My baby! Oh, my...

00:11:20.221 --> 00:11:22.472
'Good boy! '

00:11:23.891 --> 00:11:26.226
'I think they love this! '

00:11:26.352 --> 00:11:29.020
'Bye, Mummy.'

00:11:29.980 --> 00:11:32.941
Don't say anything.

00:12:02.430 --> 00:12:05.724
What? What?
What do you want?

00:12:05.850 --> 00:12:08.893
- It's one o'clock.
- So what?

00:12:10.980 --> 00:12:13.565
You can't live like this, Elise.

00:12:13.691 --> 00:12:15.942
Leave me alone.

00:12:26.537 --> 00:12:28.371
What's up, Doc?

00:12:28.497 --> 00:12:30.498
You are looking good.

00:12:32.877 --> 00:12:35.295
Why don't you stay home
so we can play doctor right here?

00:12:35.421 --> 00:12:40.216
I've got to go sell a house and
you're going to sit on your butt all day.

00:12:40.342 --> 00:12:42.093
Benji, come here, bug!

00:12:42.219 --> 00:12:45.722
- You know Mummy's got to go to work.
- No, Mummy. I don't want you to go.

00:12:45.848 --> 00:12:47.015
Give me a hug.

00:12:48.559 --> 00:12:50.643
- Love you, Mummy.
- Love you too.

00:12:50.770 --> 00:12:54.230
- Why do you have to go to work?
- One of us has to work around here.

00:12:54.356 --> 00:12:56.775
- Bye.
- Bye.

00:12:57.568 --> 00:12:59.986
Love you.

00:13:00.112 --> 00:13:02.697
Bye, Mummy.

00:13:17.213 --> 00:13:19.380
- Hey, Spartacus.
- Yeah?

00:13:19.507 --> 00:13:21.341
What do you say
we play some soccer?

00:13:21.467 --> 00:13:23.718
- Yeah.
- All right.

00:13:26.180 --> 00:13:28.765
Hey, buddy.
Did your mummy put sunscreen on you?

00:13:28.891 --> 00:13:33.311
- No.
- All right, well er... I'll be right back.

00:13:33.437 --> 00:13:35.355
- Stay in the yard, OK?
- OK.

00:13:58.504 --> 00:14:00.922
How am I supposed
to find anything in here?

00:14:12.101 --> 00:14:13.518
Daddy!

00:14:15.145 --> 00:14:16.312
Hey!

00:14:16.438 --> 00:14:19.232
Hey! Ben!
Stop!

00:14:19.358 --> 00:14:21.609
Hey! Ben!

00:14:22.862 --> 00:14:24.571
- Daddy! Daddy!
- Shut up!

00:14:24.697 --> 00:14:26.906
- Daddy!
- Stop!

00:14:27.032 --> 00:14:28.825
Help me! Daddy!

00:14:28.951 --> 00:14:31.911
- Daddy!
- Stop! Stop!

00:14:45.676 --> 00:14:46.926
Shit.

00:14:48.804 --> 00:14:51.055
Where are you, Ben?

00:14:56.312 --> 00:14:58.730
Daddy's coming.
Jesus Christ.

00:15:06.238 --> 00:15:07.739
Fuck.

00:15:10.659 --> 00:15:13.453
Stop! Stop! Fuck you!

00:15:14.038 --> 00:15:15.622
Stop!

00:15:15.748 --> 00:15:17.457
I need a phone!
Do you have a phone?

00:15:17.583 --> 00:15:19.811
Look, I need to phone the police!
Do you have a cell phone?

00:15:19.835 --> 00:15:21.294
Give me your fucking phone!

00:15:21.420 --> 00:15:22.462
Please!

00:15:22.588 --> 00:15:24.649
- Give me your fucking cell phone!
- Please don't break my window.

00:15:24.673 --> 00:15:26.591
Just... here...

00:15:28.594 --> 00:15:29.886
'911.
What's your emergency? '

00:15:30.012 --> 00:15:32.096
Someone's kidnapped my son.

00:15:46.946 --> 00:15:48.446
Hi.

00:15:54.286 --> 00:15:56.037
I love you, Elise.

00:15:58.165 --> 00:15:59.582
I love you too.

00:16:03.796 --> 00:16:05.296
We're going to get through this.

00:16:11.345 --> 00:16:12.929
How could you have
let this happen?

00:16:13.722 --> 00:16:16.808
Come on!
We've already been through this.

00:16:16.934 --> 00:16:19.254
Couldn't you have broken
through the passenger side window?

00:16:19.311 --> 00:16:22.021
- With what?
- With your fist!

00:16:22.147 --> 00:16:26.818
Look, I already told you: By the time
I got there, it was pulling away.

00:16:28.612 --> 00:16:30.196
What the fuck, Elise!

00:16:41.667 --> 00:16:42.709
What are you doing?

00:16:42.835 --> 00:16:45.772
I would have been out there a lot sooner if
I didn't have to search through all this.

00:16:45.796 --> 00:16:49.716
OK, old vitamins and hand creams
and all this holistic crap

00:16:49.842 --> 00:16:54.178
and all this other shit that you keep
in here for no fucking reason at all!

00:17:17.411 --> 00:17:19.245
I can't help it.

00:17:24.710 --> 00:17:26.711
It's not your fault.

00:17:28.756 --> 00:17:32.091
It could have happened to me
just as easily, Craig.

00:17:35.345 --> 00:17:37.513
I know that...

00:17:38.348 --> 00:17:41.100
on a rational level...

00:17:43.395 --> 00:17:46.981
but deep down I can't help it.

00:17:47.107 --> 00:17:50.526
I just have the need...

00:17:52.446 --> 00:17:55.364
to blame someone.

00:17:59.661 --> 00:18:02.080
I know it's not fair.

00:18:25.020 --> 00:18:27.105
'Did you have
a good day at school?

00:18:27.231 --> 00:18:29.190
'Ben, did you clean your room? '

00:18:29.316 --> 00:18:32.151
'I don't want to clean my room.
Can I go outside and play? '

00:18:32.277 --> 00:18:36.572
'I know it's cliché but you seriously
have to eat your vegetables.'

00:18:36.698 --> 00:18:39.909
'Will you read me a story? '
'OK.'

00:18:40.035 --> 00:18:42.537
'Look what I made you at school.

00:18:42.663 --> 00:18:46.124
- 'Do you like it? '
- 'Oh, that's beautiful.'

00:18:48.210 --> 00:18:52.004
'Yes, it will be there
in the morning when you wake up.

00:18:52.131 --> 00:18:55.049
'You did? Let me see it.
Not bad.'

00:18:55.175 --> 00:18:57.426
'When's Dad coming home
from the hospital? '

00:18:57.553 --> 00:18:59.095
'Let's go get in bed, you.'

00:18:59.221 --> 00:19:04.225
'Do I have to go to bed?
Ten more minutes, please.'

00:19:08.480 --> 00:19:12.275
'Ben, enough of the candy,
it's bedtime.

00:19:12.401 --> 00:19:17.113
'Ben, take the lollypop out of your mouth,
you already brushed your teeth.'

00:19:18.323 --> 00:19:23.244
'I love you, Mummy.'
'I love you too, bug.'

00:19:25.455 --> 00:19:26.956
'Deliberation began today

00:19:27.082 --> 00:19:29.083
'in the murder
trial of Benjamin Michael Landry.

00:19:29.209 --> 00:19:31.169
'The six-year-old,
who was found brutally murdered

00:19:31.295 --> 00:19:32.575
'in the basement of defendant...

00:19:32.671 --> 00:19:34.046
'... John Kozlowski's backyard.

00:19:34.173 --> 00:19:36.192
'No one at the police department
was willing to comment on this...

00:19:36.216 --> 00:19:37.967
'... hidden under the cellar stairs.

00:19:38.093 --> 00:19:40.386
'... collecting disability at the time
of the murder.

00:19:40.512 --> 00:19:42.847
'Many residents of Rutland Country
were shocked...

00:19:42.973 --> 00:19:44.891
'... Kozlowski's basement
days after... '

00:19:45.017 --> 00:19:48.686
- She said she'd be here, right?
- Yes. She said she definitely would.

00:19:50.397 --> 00:19:52.231
All rise.

00:19:55.986 --> 00:19:57.695
Honourable Justice Everett Stanley.

00:20:04.870 --> 00:20:06.954
Be seated.

00:20:12.461 --> 00:20:14.712
This court is now in session.

00:20:14.838 --> 00:20:17.423
Docket Number 7564.

00:20:17.549 --> 00:20:20.676
Defendant John Kozlowski.

00:20:32.814 --> 00:20:35.316
Two counts,
murder in the first degree.

00:20:35.442 --> 00:20:36.943
Two counts, kidnapping.

00:20:37.069 --> 00:20:39.445
Two counts, forced confinement.

00:20:39.571 --> 00:20:41.530
Two counts, aggravated assault.

00:20:41.657 --> 00:20:43.157
One count, resisting arrest.

00:20:44.159 --> 00:20:45.660
How do you plead?

00:20:45.786 --> 00:20:50.623
May it please the court,
my client pleads not guilty.

00:20:55.587 --> 00:20:57.922
Know that I will not rest
until Kozlowski pays for this,

00:20:58.048 --> 00:21:00.466
I promise you.

00:21:00.592 --> 00:21:03.010
What is the maximum sentence
Kozlowski can get?

00:21:03.136 --> 00:21:04.512
Life without parole.

00:21:04.638 --> 00:21:07.598
So there's no chance
he's ever getting out?

00:21:07.724 --> 00:21:09.684
Well, practically none.

00:21:09.810 --> 00:21:12.311
- What?
- What do you mean, "practically none"?

00:21:12.437 --> 00:21:15.481
Well, the jury could recommend
25 years to life

00:21:15.607 --> 00:21:17.669
if they felt it was warranted
but that's highly unlikely.

00:21:17.693 --> 00:21:19.068
Warranted?

00:21:19.194 --> 00:21:21.779
My son was six years old.

00:21:21.905 --> 00:21:24.365
How is killing a helpless child
ever warranted?

00:21:25.951 --> 00:21:27.410
Look, do your job!

00:21:27.536 --> 00:21:31.622
And make sure this piece of shit
gets put away for life.

00:21:35.168 --> 00:21:39.171
Once I opened the fortified door,
I discovered Benjamin's body.

00:21:39.298 --> 00:21:41.632
He must have died
just moments before.

00:21:45.387 --> 00:21:49.265
After paramedics responded
to Benjamin,

00:21:49.391 --> 00:21:52.101
the investigation quickly
uncovered a mass grave

00:21:52.227 --> 00:21:54.937
located in the defendant's
backyard.

00:21:55.063 --> 00:21:56.147
Within the site,

00:21:56.273 --> 00:22:00.484
numerous body parts in various stages
of decomposition were found.

00:22:00.610 --> 00:22:02.361
Rutland County Forensics Team

00:22:02.487 --> 00:22:05.323
is still trying to determine
the amount of victims

00:22:05.449 --> 00:22:07.408
and their identities
through the skeletal remains

00:22:07.534 --> 00:22:10.077
exhumed
from the defendant's property.

00:22:10.203 --> 00:22:14.040
The task has been challenging
since no victims were intact

00:22:14.166 --> 00:22:16.292
and the bodies
were systematically mutilated.

00:22:17.586 --> 00:22:21.213
I wish he was dead.
Did you see the look on his face?

00:22:21.340 --> 00:22:24.175
I want him dead.

00:22:24.301 --> 00:22:26.385
Well, it's not our decision to make.

00:22:29.097 --> 00:22:31.015
Elise.

00:22:33.352 --> 00:22:34.852
Are you going to be all right?

00:22:36.521 --> 00:22:38.105
Do you want to talk to someone?

00:22:38.231 --> 00:22:40.441
I'm losing my mind now
because I want justice?

00:22:40.567 --> 00:22:41.984
No.

00:22:44.279 --> 00:22:46.614
I'm just worried about you.

00:22:51.703 --> 00:22:53.454
Has the jury reached a verdict?

00:22:55.374 --> 00:22:56.832
Yes we have, Your Honour.

00:22:56.958 --> 00:23:00.378
Would the defendant please rise
and face the jury?

00:23:04.841 --> 00:23:07.301
Would you please tell the court
your verdict?

00:23:07.427 --> 00:23:10.096
We the jury
find the defendant...

00:23:13.767 --> 00:23:19.021
Twenty-five years to life?
He could be out in ten years!

00:23:19.147 --> 00:23:22.085
It was the only way they could get him to
reveal the locations of the other bodies.

00:23:22.109 --> 00:23:25.403
- Oh, God.
- Their families needed that for closure.

00:23:25.529 --> 00:23:27.738
They put tremendous pressure
on the D.A.

00:23:27.864 --> 00:23:29.365
OK, come here.

00:23:34.704 --> 00:23:36.539
I want you to help me get a gun.

00:23:36.665 --> 00:23:40.000
- What?
- I want you to help me get a gun.

00:23:40.127 --> 00:23:43.671
Jesus Christ, Elise, you...
You can't talk like that.

00:23:43.797 --> 00:23:46.298
I mean, do you really
want to lower yourself to what he is?

00:23:46.425 --> 00:23:48.152
- Aren't we more evolved than that?
- Don't give me that crap.

00:23:48.176 --> 00:23:50.010
It's not crap!

00:23:51.721 --> 00:23:53.806
You don't want me
to be like him, Craig?

00:23:53.932 --> 00:23:56.392
Fuck off!
How could I ever be like him?

00:23:56.518 --> 00:23:59.895
Look, killing him
is not going to change anything.

00:24:00.021 --> 00:24:01.647
It's not going to bring Ben back.

00:24:01.773 --> 00:24:04.358
I want him dead.

00:24:04.484 --> 00:24:06.277
Craig, I don't want him eating.

00:24:06.403 --> 00:24:09.822
I don't want him exercising,
watching TV or fucking jerking off.

00:24:09.948 --> 00:24:11.991
- You're just angry.
- Craig, how do you do this?

00:24:12.117 --> 00:24:15.870
- Do what?
- Disconnect like this from reality?

00:24:16.746 --> 00:24:19.290
We failed our son.

00:24:19.416 --> 00:24:22.042
We failed him.

00:24:22.169 --> 00:24:24.378
It was our responsibility
to protect him.

00:24:24.504 --> 00:24:29.341
And we failed to do that
and he's dead.

00:24:29.468 --> 00:24:32.303
Now don't you feel
we need to do something?

00:24:32.429 --> 00:24:35.181
For the dignity of our child.

00:24:41.521 --> 00:24:43.022
Fuck.

00:25:24.105 --> 00:25:26.774
I left the bills on your desk.

00:25:30.195 --> 00:25:33.030
The electric bill is overdue.

00:25:43.250 --> 00:25:45.251
Bye, Craig.

00:26:59.951 --> 00:27:03.203
'Blow out the candles, buddy.'
'Make a wish, Benji.'

00:27:04.748 --> 00:27:07.166
'Flying'
'Hold on! '

00:27:07.292 --> 00:27:08.709
'Hi, Daddy.'

00:27:17.052 --> 00:27:21.055
'Every day we struggle,
knowing what our son went through.

00:27:22.641 --> 00:27:25.225
'Lmagine being assaulted
by a 13 foot giant.

00:27:25.352 --> 00:27:28.896
'That's roughly the scale
of a child to a grown man.

00:27:29.022 --> 00:27:30.481
'A monster of a man... '

00:27:30.607 --> 00:27:32.191
'Shut the fuck up.'

00:27:32.317 --> 00:27:35.694
'... who subjects you
to the most repulsive depravities.

00:27:35.820 --> 00:27:39.615
'Lmagine on top of that
you were someone...

00:27:39.741 --> 00:27:41.283
'... someone new to this world.

00:27:42.827 --> 00:27:44.453
'A child.'

00:27:46.748 --> 00:27:50.918
'Bug, we miss you.
Here I am.'

00:27:52.462 --> 00:27:54.588
'Shut up.

00:27:55.965 --> 00:27:57.466
'What are you going to do, Daddy? '

00:28:10.605 --> 00:28:12.523
Killing him
is not punishment enough.

00:28:35.463 --> 00:28:37.381
I don't like this, Craig.

00:28:37.507 --> 00:28:38.924
Everyone knows you in there.

00:28:39.050 --> 00:28:41.468
Not everybody.

00:29:03.825 --> 00:29:05.325
Shit.

00:29:49.579 --> 00:29:52.080
What the hell
are you doing here, Craig?

00:29:52.207 --> 00:29:54.416
The Board
gave you six months, take it.

00:29:54.542 --> 00:29:57.628
Elise is a fucking wreck.
Everyday it just gets worse.

00:29:58.963 --> 00:30:01.673
- I needed to get out of the house.
- So why did you come here?

00:30:01.800 --> 00:30:05.803
You throw yourself into work,
hide in the back of an ambulance?

00:30:05.929 --> 00:30:07.763
She needs you.

00:30:08.473 --> 00:30:11.558
What happened was a tragedy
for her, for both of you.

00:30:13.186 --> 00:30:16.522
- You know you can call me, right?
- Yeah, I know.

00:30:23.071 --> 00:30:25.155
- Is this yours?
- Yeah.

00:30:29.077 --> 00:30:30.327
Thanks.

00:30:31.329 --> 00:30:32.830
Don't get yourself in trouble.

00:30:58.773 --> 00:31:00.107
What do you see?

00:31:00.233 --> 00:31:02.901
- It's him.
- Let me see.

00:31:05.738 --> 00:31:07.865
Bastard.

00:31:07.991 --> 00:31:10.325
- Let me see.
- No. Let's go, let's go.

00:31:28.136 --> 00:31:29.469
There they are.

00:31:29.596 --> 00:31:31.430
- Yeah, I see them.
- OK.

00:31:58.082 --> 00:31:59.722
- Craig, please keep a distance.
- I know!

00:31:59.834 --> 00:32:01.585
Can you please...

00:32:01.711 --> 00:32:04.129
We've got to stay calm,
both of us.

00:32:04.255 --> 00:32:06.882
Otherwise we're not going to be able
to pull this thing off.

00:32:07.008 --> 00:32:08.258
I'm sorry.

00:32:22.649 --> 00:32:24.900
They're not going to stop.

00:32:29.739 --> 00:32:31.573
Look.

00:32:39.290 --> 00:32:43.126
- How do you take it, black, cream?
- One cream, one sugar.

00:32:50.343 --> 00:32:52.928
- You ready?
- Yeah.

00:32:53.054 --> 00:32:57.724
- You have everything?
- Yeah... OK.

00:32:58.851 --> 00:33:00.352
OK...

00:33:01.688 --> 00:33:03.689
All right, go.

00:33:03.815 --> 00:33:06.316
- I'll see you in there.
- OK.

00:33:30.049 --> 00:33:31.883
There you go.

00:33:34.220 --> 00:33:35.721
- There you go, sir.
- Thanks a lot.

00:33:35.847 --> 00:33:37.848
You're welcome.

00:33:39.559 --> 00:33:41.560
Can I help you?

00:33:46.941 --> 00:33:48.692
Ma'am?

00:33:54.032 --> 00:33:57.200
- Do they have any brown sugar?
- Don't see any.

00:34:12.175 --> 00:34:13.842
Thanks.

00:34:13.968 --> 00:34:15.802
- Hey, where's my change?
- What change?

00:34:15.928 --> 00:34:18.847
I gave you 20 dollars
on pump five, where's my change?

00:34:18.973 --> 00:34:21.224
- I'll give you no change.
- Give me my money.

00:34:21.350 --> 00:34:23.310
I don't owe you any money.

00:34:23.436 --> 00:34:26.146
All right, maybe you're right,
sorry.

00:34:26.272 --> 00:34:27.522
Fucking mutt!

00:34:28.399 --> 00:34:29.900
- Did you do it?
- Done.

00:34:30.026 --> 00:34:32.569
It should kick in
in about a half an hour.

00:34:50.797 --> 00:34:52.464
- It's been 45 minutes.
- Yeah.

00:34:54.592 --> 00:34:58.512
- You sure this is going to work?
- Elise, please.

00:34:58.638 --> 00:35:01.890
Maybe they didn't drink
their coffee right away.

00:35:04.811 --> 00:35:07.771
They're speeding up.
I think it's working.

00:35:08.523 --> 00:35:10.482
They're looking for a place
to pull over.

00:35:10.608 --> 00:35:14.152
- Here?
- I guess we have no choice.

00:35:24.455 --> 00:35:26.623
All right, now!

00:35:38.594 --> 00:35:41.138
Buckle your fucking seatbelt,
asshole.

00:35:42.974 --> 00:35:44.099
Shit!

00:35:44.851 --> 00:35:46.685
Hey! Stop!

00:35:47.186 --> 00:35:48.937
Come on!

00:35:50.606 --> 00:35:51.606
Come on!

00:35:51.732 --> 00:35:53.108
Let's go.

00:36:31.564 --> 00:36:33.148
For Christ's sake, slow down.

00:36:41.115 --> 00:36:42.407
Oh, my...

00:37:00.468 --> 00:37:02.761
Oh, my God. Oh, my God.

00:37:02.887 --> 00:37:04.679
Oh, my God. Craig!

00:37:06.641 --> 00:37:08.308
Craig!

00:37:09.393 --> 00:37:11.228
God!

00:37:11.771 --> 00:37:13.897
Craig!

00:37:17.401 --> 00:37:19.819
Are you OK?

00:37:21.739 --> 00:37:23.573
Oh, God!

00:37:24.367 --> 00:37:26.618
Yeah, I think so.

00:37:28.037 --> 00:37:29.871
He's over there!

00:37:41.425 --> 00:37:44.177
- Oh, my God. Let me see.
- I'm OK.

00:37:44.303 --> 00:37:46.721
- Are you OK?
- Yeah, I'm OK.

00:37:48.224 --> 00:37:50.225
He may not have survived this.

00:37:57.149 --> 00:37:59.818
- He's alive.
- Thank God.

00:38:21.757 --> 00:38:23.758
Here we go.

00:38:31.434 --> 00:38:34.352
By tomorrow,
he'll be out of the woods.

00:38:34.478 --> 00:38:36.313
That'll be good.

00:38:36.439 --> 00:38:39.357
I'm sure you've figured out by now
why you're here.

00:38:39.483 --> 00:38:41.735
And what's going to happen to you.

00:38:41.861 --> 00:38:44.029
If you think
this is going to be over quickly,

00:38:44.155 --> 00:38:46.740
you're very much mistaken.

00:38:47.742 --> 00:38:49.993
You know, Craig is a doctor.

00:38:51.037 --> 00:38:52.912
I can keep you alive for weeks.

00:38:53.039 --> 00:38:56.207
And if you think you're just going to
pass out, that's not going to happen.

00:38:56.334 --> 00:38:58.752
I have drugs
to keep you conscious.

00:38:59.920 --> 00:39:02.422
You're going to feel everything.

00:39:02.548 --> 00:39:08.428
From now until the moment you die
you will know nothing but agony.

00:39:08.554 --> 00:39:11.431
We will just keep hurting you.

00:39:12.141 --> 00:39:15.560
And hurting you.

00:39:15.686 --> 00:39:18.855
Imagine the worst pain
you've ever experienced.

00:39:18.981 --> 00:39:21.274
It will be much worse than that.

00:39:22.318 --> 00:39:24.694
By the time we're finished with you

00:39:24.820 --> 00:39:27.572
you're going to look like a cadaver
from an anatomy class.

00:39:27.698 --> 00:39:31.868
I know a million things are rushing
through your head right now.

00:39:31.994 --> 00:39:33.328
What can I do?

00:39:33.454 --> 00:39:35.789
How can I change
what's happening to me?

00:39:35.915 --> 00:39:38.541
How can I change their minds?

00:39:39.210 --> 00:39:41.544
Well you can't.

00:39:41.670 --> 00:39:45.715
There's nothing you can say or do
that will change any of this.

00:39:45.841 --> 00:39:48.259
You sealed your fate.

00:39:51.514 --> 00:39:54.265
See you in the morning.

00:39:58.813 --> 00:40:02.690
- You coming?
- I'll be there in a minute.

00:40:16.455 --> 00:40:18.456
Don't try to talk.

00:41:18.350 --> 00:41:19.601
I got this.

00:41:25.483 --> 00:41:26.733
Hello.

00:41:26.859 --> 00:41:30.028
'Mrs Landry,
this is Detective Berger.

00:41:32.031 --> 00:41:35.158
- Mrs Landry?
- 'Yes, hi.'

00:41:35.284 --> 00:41:40.163
I'm afraid I've got some bad news.
Kozlowski has escaped.

00:41:40.289 --> 00:41:43.958
'The prison transport that was carrying
him was commandeered.'

00:41:44.084 --> 00:41:45.502
Commandeered?

00:41:45.628 --> 00:41:47.962
'We want you to know
we've put the world on this.

00:41:48.088 --> 00:41:49.964
'By the off chance
that he tries to reach you,

00:41:50.090 --> 00:41:52.258
'I want you to call us directly.

00:41:52.384 --> 00:41:53.718
- 'We will find him.'
- Elise?

00:41:53.844 --> 00:41:55.887
'I'm on my way to his house now
to look for him.'

00:41:56.013 --> 00:41:58.348
OK, thank you.

00:41:58.474 --> 00:42:01.935
Elise... I'm sorry.

00:42:20.913 --> 00:42:23.498
'Daddy, where's mum?

00:42:26.210 --> 00:42:28.920
'Daddy?
Can you tuck me in, please? '

00:42:29.046 --> 00:42:33.508
'Tuck you in? '
'I can't sleep, I'm too scared.'

00:42:33.634 --> 00:42:37.512
'Well, what are you scared of?
I would never let anyone hurt you.'

00:42:37.638 --> 00:42:41.808
'Daddy, I'm scared.
Can I sleep with you and Mummy? '

00:43:29.148 --> 00:43:32.650
No more painkillers for you,
asshole.

00:44:27.331 --> 00:44:29.415
Just in case
you need to use the bathroom.

00:44:30.542 --> 00:44:32.543
You sick fuck!

00:44:46.392 --> 00:44:50.395
I'm going to make sure
you get the death penalty, asshole!

00:46:09.767 --> 00:46:11.601
Shut up!

00:46:18.192 --> 00:46:20.026
- Ready?
- I'm ready.

00:46:35.918 --> 00:46:38.002
Would you...

00:47:31.306 --> 00:47:34.475
Don't you fucking scream,
you cocksucker!

00:47:41.692 --> 00:47:43.901
Are you OK?

00:47:44.027 --> 00:47:47.530
No, I'm...
I'm really far from OK, Craig.

00:47:48.115 --> 00:47:49.532
What are we doing?

00:47:50.868 --> 00:47:54.537
What are we doing?
What you wanted us to do.

00:47:55.831 --> 00:47:57.915
I don't think I can do this.

00:47:58.041 --> 00:48:00.793
Elise, we are doing this.

00:48:00.919 --> 00:48:06.007
It's done, he's here.
There's no turning back, not now.

00:48:07.175 --> 00:48:09.010
He showed no mercy for our son.

00:48:09.136 --> 00:48:12.179
He tortured Benjamin to death.

00:48:12.306 --> 00:48:14.807
That's not a person
lying on that table.

00:48:14.933 --> 00:48:17.518
It's a fucking monster.

00:48:32.618 --> 00:48:35.286
You think you got a reprieve,
you couldn't be more wrong.

00:48:35.412 --> 00:48:37.663
You sick son of a bitch.

00:48:49.259 --> 00:48:51.761
You ever had a swimmer's cramp?

00:48:51.887 --> 00:48:54.430
It's a real bitch, isn't it?

00:48:54.556 --> 00:48:57.141
And that's just one muscle
cramping up.

00:48:57.267 --> 00:48:59.936
Now imagine all your muscles
cramping up at the same time.

00:49:06.151 --> 00:49:07.652
It's terrifying, isn't it?

00:49:08.737 --> 00:49:10.571
Here it comes.

00:49:28.006 --> 00:49:29.924
Wake up! Wake up!

00:49:34.262 --> 00:49:35.930
It's amazing
what one needle can do.

00:49:36.056 --> 00:49:39.433
You see, this needle's going
to keep you conscious and aware...

00:49:53.657 --> 00:49:57.076
while this needle
will inflict more pain

00:49:57.202 --> 00:49:59.620
than you've ever felt
in your life.

00:49:59.746 --> 00:50:02.581
My son begged for his life.

00:50:02.708 --> 00:50:05.835
He screamed for you to show him mercy,
but you didn't listen.

00:50:05.961 --> 00:50:07.128
You didn't hear him.

00:50:07.254 --> 00:50:09.797
Maybe you were fucking deaf!

00:50:09.923 --> 00:50:12.216
This needle's going
to shatter your eardrum

00:50:12.342 --> 00:50:13.926
and destroy your ear canal.

00:50:14.052 --> 00:50:15.553
Stay fucking still!

00:50:15.679 --> 00:50:19.432
Because if you move, it could
cause you to bleed inside your skull

00:50:19.558 --> 00:50:22.768
and that blood will become trapped
and it'll drain into your throat.

00:50:22.894 --> 00:50:26.313
And since you're gagged,
you'll start to fucking choke!

00:50:26.440 --> 00:50:30.568
In about an hour or so, you'll drown
in your own fucking blood.

00:50:30.694 --> 00:50:34.613
So if I were you, I'd stay still.

00:51:25.415 --> 00:51:27.833
Craig. Craig, Craig wake up.

00:51:28.418 --> 00:51:30.419
It's the car alarm.

00:52:04.121 --> 00:52:06.747
Oh, yeah?

00:52:07.707 --> 00:52:09.875
That's interesting.

00:52:58.800 --> 00:53:02.636
I've done quite a bit of research
on torture specifically for this occasion.

00:53:05.015 --> 00:53:08.642
I wonder if you're familiar
with the game of Slonik?

00:53:12.689 --> 00:53:15.608
It means 'little elephant'
in Russian.

00:53:15.734 --> 00:53:16.775
See?

00:53:18.153 --> 00:53:21.322
Very popular
with the Soviet Secret Police.

00:53:21.448 --> 00:53:24.450
And also very effective.

00:53:24.576 --> 00:53:26.410
Gel.

00:53:49.809 --> 00:53:54.355
Stop moving
or I will pour this on your face.

00:53:54.481 --> 00:54:00.110
Good boy.

00:54:00.237 --> 00:54:03.030
Do you know that drowning people
actually scratch their faces

00:54:03.156 --> 00:54:05.449
before they take
their first fatal breath of water?

00:54:05.575 --> 00:54:10.287
Yes, their hunger for air
is that great.

00:54:10.413 --> 00:54:13.499
You see, the difference between
suffocation and drowning

00:54:13.625 --> 00:54:16.825
is that when you're drowning, you have
a choice to take that last breath of water

00:54:16.920 --> 00:54:18.337
and end your suffering.

00:54:18.463 --> 00:54:20.714
But not in this case.

00:54:21.758 --> 00:54:24.260
Soon the cells of your body
will start demanding oxygen

00:54:24.386 --> 00:54:26.804
and then they'll
start screaming for it.

00:54:26.930 --> 00:54:29.723
Your need for oxygen
will create an urge to breathe.

00:54:29.849 --> 00:54:31.767
The greatest urge imaginable.

00:54:31.893 --> 00:54:34.395
An urge you won't be able
to fulfil.

00:54:34.521 --> 00:54:36.438
You suffocated my son.

00:54:36.564 --> 00:54:39.149
Now you're going to feel
what it's like.

00:54:39.276 --> 00:54:43.195
How does that feel?

00:54:46.283 --> 00:54:48.617
I want to know how someone
like you can justify

00:54:48.743 --> 00:54:50.577
the sick shit that you do?

00:54:52.038 --> 00:54:54.164
How you can derive pleasure
from other people's pain?

00:54:54.291 --> 00:54:57.543
That's enough breathing.
Shall we do it again?

00:55:03.300 --> 00:55:06.135
No mother
should have to bury their child.

00:55:08.972 --> 00:55:12.182
No mother
should outlive her son.

00:55:12.309 --> 00:55:14.518
This is what it feels like
to not have control.

00:55:14.644 --> 00:55:18.188
This is how our son felt,
you fucking piece of shit!

00:55:18.315 --> 00:55:19.732
You like it?

00:55:19.858 --> 00:55:21.567
How does it feel?

00:55:21.693 --> 00:55:24.194
- How does it fucking feel?
- Craig, stop it!

00:55:24.321 --> 00:55:26.739
- You like it?
- Craig, stop it!

00:55:32.287 --> 00:55:34.204
He's dead.

00:55:35.957 --> 00:55:36.957
No.

00:55:39.461 --> 00:55:41.587
No! No! No!

00:55:41.713 --> 00:55:43.797
- No, Craig!
- It's not enough! We're not done!

00:55:43.923 --> 00:55:45.526
- Craig, it's over.
- No, it's not nearly over!

00:55:45.550 --> 00:55:47.051
- Stop it!
- He took our son!

00:55:47.177 --> 00:55:49.178
And we just took his life!

00:55:55.393 --> 00:55:58.145
- Did you lock the front door?
- I don't know.

00:55:58.271 --> 00:55:59.938
- Elise, go.
- What do you want me to do?

00:56:00.065 --> 00:56:01.565
Just go! Deal with it!

00:56:01.691 --> 00:56:05.110
But whatever's up there
cannot come down here!

00:56:27.342 --> 00:56:29.051
Come on.

00:56:44.609 --> 00:56:46.735
Craig!

00:56:46.861 --> 00:56:49.947
Keep your hands
where I can see them.

00:56:54.869 --> 00:56:57.121
Motherfucker, come on.

00:56:58.623 --> 00:57:00.791
- Squatters, huh?
- What?

00:57:00.917 --> 00:57:03.127
This cottage belongs
to old Frank Jessop

00:57:03.253 --> 00:57:05.129
and you're squatting
on his property.

00:57:08.425 --> 00:57:10.259
Come on.

00:57:13.680 --> 00:57:15.222
Please call your dog off.

00:57:15.348 --> 00:57:17.933
I'll call my dog,
when I damn well please.

00:57:18.059 --> 00:57:20.352
I...
I'm a real estate agent.

00:57:20.478 --> 00:57:22.248
I'm showing this property
to a client of mine.

00:57:22.272 --> 00:57:23.522
That's bullshit, lady.

00:57:23.648 --> 00:57:26.650
Mr Jessop died over a year ago.

00:57:26.776 --> 00:57:29.027
This property's been
on the market ever since.

00:57:34.993 --> 00:57:37.744
So what are all those noises
downstairs?

00:57:38.496 --> 00:57:40.998
We're checking the foundation
of the building.

00:57:41.124 --> 00:57:42.916
Got any ID on you?

00:57:43.042 --> 00:57:45.043
Yes, I do.

00:57:56.764 --> 00:57:59.266
What's your name?
You're trespassing on state property,

00:57:59.392 --> 00:58:01.977
waving a gun around,
making threats.

00:58:02.937 --> 00:58:05.939
- Where's this client of yours?
- Right here.

00:58:09.486 --> 00:58:10.819
Well, Elise.

00:58:11.988 --> 00:58:14.281
This place sure is charming

00:58:14.407 --> 00:58:16.408
but I am concerned
about the basement.

00:58:17.702 --> 00:58:19.369
Is everything OK up here?

00:58:20.872 --> 00:58:23.707
I don't know,
is everything OK up here?

00:58:26.294 --> 00:58:28.170
I'm checking
that story of yours.

00:58:29.172 --> 00:58:30.172
Come on, boy.

00:58:34.219 --> 00:58:36.094
Jesus Christ.

00:58:36.221 --> 00:58:37.304
He's alive.

00:58:37.430 --> 00:58:38.889
Come on.

00:58:59.160 --> 00:59:02.037
- Detective Berger.
- U.S. Marshall Lynn Conover here.

00:59:02.163 --> 00:59:04.915
I've got some good news for you.
We've got a break in your case.

00:59:05.041 --> 00:59:08.085
'A woman here says
she saw a prison van three days ago'

00:59:08.211 --> 00:59:10.254
just off of old Howell Ranch Road.

00:59:10.380 --> 00:59:12.673
Stay there, I'm on my way.

00:59:13.341 --> 00:59:15.467
Wake up! Wake up!

00:59:18.429 --> 00:59:20.013
No. Wait, wait.

00:59:20.139 --> 00:59:21.723
I don't know
what you're talking about.

00:59:21.849 --> 00:59:22.975
Put the tape on.

00:59:23.101 --> 00:59:24.935
No. Wait, wait.

00:59:25.061 --> 00:59:27.104
I don't remember anything.

00:59:27.230 --> 00:59:29.064
I don't know who you are.

00:59:29.190 --> 00:59:31.024
I don't even know who I am.

00:59:31.150 --> 00:59:34.069
You don't remember who you are?

00:59:34.195 --> 00:59:38.031
I remember some kind
of a car accident.

00:59:42.704 --> 00:59:43.954
I don't believe him.

00:59:44.080 --> 00:59:46.623
I don't believe you.
This is too convenient!

00:59:50.211 --> 00:59:53.547
Craig!
Where are you going?

00:59:55.133 --> 00:59:59.886
- I can't remember a thing.
- I don't believe you.

01:00:14.235 --> 01:00:19.364
Could it be true?

01:00:20.533 --> 01:00:23.285
- Yes.
- Yes?

01:00:23.411 --> 01:00:27.039
Yes. I mean, he did suffer
a serious head injury,

01:00:27.165 --> 01:00:29.374
memory loss could be possible.

01:00:29.500 --> 01:00:32.544
Fuck. Fuck!

01:00:37.800 --> 01:00:42.346
- God, what do we do?
- I don't know.

01:00:42.472 --> 01:00:44.598
What if he's lying?

01:00:45.600 --> 01:00:48.977
That's also a possibility
considering his circumstances.

01:00:49.979 --> 01:00:52.648
But there's no way
to know for sure.

01:00:53.524 --> 01:00:56.443
So, that's it then?

01:00:56.569 --> 01:01:00.405
We just leave him here?
All this for nothing?

01:01:00.531 --> 01:01:03.700
Craig, he cannot
get off that easy.

01:01:03.826 --> 01:01:07.079
That animal needs to pay
for what he's done.

01:01:07.205 --> 01:01:09.456
God, listen to yourself.

01:01:09.582 --> 01:01:12.292
You want to torture a man who has
no idea why we're doing it to him?

01:01:12.418 --> 01:01:16.171
It's the same guy.
It's the same guy!

01:01:32.146 --> 01:01:33.647
Shit.

01:01:35.024 --> 01:01:37.401
- Detective Berger?
- Yeah.

01:01:37.527 --> 01:01:39.986
- U.S. Marshal Conover.
- Nice to meet you. What do we know?

01:01:40.113 --> 01:01:41.905
We've got a lot.
We've got a second lead.

01:01:42.031 --> 01:01:44.831
We've got a local here who says
our convicts are held up in some cabin.

01:01:44.909 --> 01:01:46.618
Do we know where?

01:01:46.744 --> 01:01:49.579
He's on his way now to give us
a pinpoint but it's in this area.

01:01:49.706 --> 01:01:53.291
The problem is this area
is 10,000 square miles of forest.

01:01:54.669 --> 01:01:56.837
Wake up. Wake up!

01:01:57.797 --> 01:01:59.631
Wake up!
Come on, get up.

01:02:01.008 --> 01:02:02.342
What's she doing?

01:02:02.468 --> 01:02:04.219
You say
you don't remember anything.

01:02:04.345 --> 01:02:05.846
I know you're lying.

01:02:05.972 --> 01:02:08.265
What was my son's name?

01:02:10.059 --> 01:02:11.560
I didn't...

01:02:11.686 --> 01:02:14.354
I don't know, lady.

01:02:21.487 --> 01:02:23.572
Come on.
Come on, that's nothing.

01:02:23.698 --> 01:02:25.615
That didn't hurt.
This is nothing.

01:02:25.742 --> 01:02:28.118
What was my son's name?

01:02:28.244 --> 01:02:30.579
No, stop, please!

01:02:38.713 --> 01:02:40.881
Just say his name.

01:02:41.007 --> 01:02:44.259
Just say his name.
I'm not going to stop.

01:02:45.887 --> 01:02:47.929
Somebody help me, please!

01:02:53.644 --> 01:02:56.730
You broke 18 bones in his body.

01:02:56.856 --> 01:02:58.148
This is nothing.

01:02:59.108 --> 01:03:05.092
Say his name!

01:03:10.578 --> 01:03:11.787
Say his fucking name!

01:03:11.913 --> 01:03:15.207
Benjamin!
His name is Benjamin!

01:03:15.333 --> 01:03:18.627
I'm sorry.
Please stop! Please!

01:03:21.881 --> 01:03:23.548
Still believe
he doesn't remember?

01:03:27.970 --> 01:03:29.471
You think that hurt?

01:03:29.597 --> 01:03:33.016
It's going to get
a lot worse tomorrow.

01:03:47.657 --> 01:03:49.074
No... No!

01:04:07.718 --> 01:04:09.928
So what do you have to tell us?

01:04:10.054 --> 01:04:13.223
- I told you... I'm sorry.
- Sorry?

01:04:15.226 --> 01:04:17.811
"I'm sorry" is not going cut it.

01:04:21.190 --> 01:04:23.108
But these will.

01:04:33.786 --> 01:04:35.954
No, no, no...

01:04:47.842 --> 01:04:49.342
No!

01:05:08.905 --> 01:05:12.324
You crushed my boy's liver.

01:05:28.424 --> 01:05:29.841
No!

01:05:33.763 --> 01:05:35.305
Oh, fuck!

01:05:36.474 --> 01:05:38.892
Fuck this fucking shit!

01:05:40.895 --> 01:05:43.271
I can't take this any more.

01:05:44.231 --> 01:05:45.732
Get me out of there!

01:06:17.098 --> 01:06:18.932
Now what?

01:06:24.397 --> 01:06:28.441
So we just pick up tomorrow
where we left off?

01:06:28.567 --> 01:06:33.321
Have breakfast,
get our tools ready.

01:06:58.597 --> 01:07:00.265
We could just walk away,

01:07:00.391 --> 01:07:04.477
call the cops, he'd go to jail
and we could just disappear.

01:07:06.605 --> 01:07:08.106
I just want Ben back.

01:07:11.277 --> 01:07:15.071
- I want him back so bad.
- Yeah, I know.

01:07:15.906 --> 01:07:17.741
So do I.

01:07:36.552 --> 01:07:39.054
He's held up in a cabin,
up the road.

01:07:39.180 --> 01:07:41.556
- Can't miss it.
- Appreciate it.

01:07:41.682 --> 01:07:43.391
All right everybody, listen up!

01:07:43.517 --> 01:07:47.395
This is it.
Spread out, stay alert.

01:07:49.982 --> 01:07:51.816
Come on, boy.

01:07:55.780 --> 01:07:57.363
Spread out!

01:08:38.114 --> 01:08:40.448
Come on, boy!
Find him, boy!

01:10:11.582 --> 01:10:14.083
Craig! Craig!

01:10:15.502 --> 01:10:19.505
Come on. Let's get him back
on the table before he wakes up.

01:10:26.680 --> 01:10:28.389
Craig!

01:10:53.082 --> 01:10:54.582
- Where is he?
- Oh, God.

01:10:54.708 --> 01:10:57.335
He just...
He walked out the front door.

01:10:57.461 --> 01:11:00.880
- You OK?
- He just stared at me.

01:11:01.006 --> 01:11:04.550
- We can't let him get away.
- Be careful.

01:11:29.618 --> 01:11:30.868
This way.

01:11:39.503 --> 01:11:41.004
Come on, boy.

01:11:54.018 --> 01:11:55.935
There he is!

01:11:59.189 --> 01:12:00.815
Freeze!

01:12:04.737 --> 01:12:07.155
Cuff him!

01:12:13.162 --> 01:12:15.621
'As you can see behind me,
authorities have now located

01:12:15.748 --> 01:12:17.267
'the abandoned Vermont
Correctional vehicle

01:12:17.291 --> 01:12:20.626
'that was carrying John Kozlowski,
the convicted child killer

01:12:20.753 --> 01:12:22.503
'who is serving 25 years in jail.'

01:12:22.629 --> 01:12:24.172
'Twenty-five years to life?

01:12:24.298 --> 01:12:26.192
- 'He can not get off that easy.'
- 'We kidnap him.'

01:12:26.216 --> 01:12:27.884
'Buckle your fucking seatbelt,
asshole.'

01:12:28.010 --> 01:12:30.011
'I...
I don't remember anything.'

01:12:30.137 --> 01:12:31.262
'Lt's the same guy.'

01:12:31.388 --> 01:12:34.188
'You want to torture a man who has
no idea why we're doing it to him? '

01:12:34.266 --> 01:12:36.893
- 'Say his name.'
- 'He tortured Benjamin to death.'

01:12:37.019 --> 01:12:39.062
'Say his fucking name! '

01:12:39.188 --> 01:12:40.229
'Benjamin! '

01:12:40.356 --> 01:12:41.356
'Love you, Mummy.'

01:12:43.442 --> 01:12:44.859
'Also, Patrick Galligan,

01:12:44.985 --> 01:12:47.320
'a man who was convicted
of tax evasion and fraud

01:12:47.446 --> 01:12:49.822
'who was sentenced
to 18 months in prison.'

01:12:53.786 --> 01:12:56.329
- 'He's alive.'
- 'Thank God.'

01:12:56.455 --> 01:12:57.997
'Come on! '

01:13:03.337 --> 01:13:06.339
'lt is still unclear
if Kozlowski has left the area

01:13:06.465 --> 01:13:09.592
'with the assistance of others
or if he has simply disappeared

01:13:09.718 --> 01:13:12.762
'into the 10,000 acres
of surrounding wilderness.

01:13:12.888 --> 01:13:15.223
'Authorities have begun
an extensive man-hunt

01:13:15.349 --> 01:13:18.601
'and say it is unlikely for anyone
to survive these elements

01:13:18.727 --> 01:13:21.687
'without food or shelter
for more than three days.'

01:14:06.108 --> 01:14:10.528
'Nothing I can say will ever
ease the pain that I've caused you.

01:14:11.613 --> 01:14:16.075
'And I fully deserve
what you were about to do to me.

01:14:16.201 --> 01:14:18.536
'I am an abomination.

01:14:19.496 --> 01:14:22.165
'But I'm also a coward.

01:14:22.291 --> 01:14:24.625
'On top of everything...

01:14:25.794 --> 01:14:28.754
'... I know I must die.

01:14:28.881 --> 01:14:32.133
'But I can't take any more
of the torture.

01:14:33.635 --> 01:14:35.803
'I'm sorry.'

01:15:07.628 --> 01:15:12.632
♪ Hush, little baby,
don't say a word

01:15:12.758 --> 01:15:17.512
♪ Mama's gonna buy you
a mockingbird

01:15:17.638 --> 01:15:22.642
♪ And if that mockingbird
don't sing

01:15:22.768 --> 01:15:27.522
♪ Mama's gonna buy you
a diamond ring

01:15:27.648 --> 01:15:32.777
♪ And if that diamond ring
turns brass

01:15:32.903 --> 01:15:37.782
♪ Mama's gonna buy you
a looking glass

01:15:37.908 --> 01:15:42.620
♪ And if that looking glass
gets broke

01:15:42.746 --> 01:15:47.750
♪ Mama's gonna buy you
a billy goat

01:15:47.876 --> 01:15:52.880
♪ And if that billy goat
won't pull

01:15:53.006 --> 01:15:57.885
♪ Mama's gonna buy you
a cart and bull

01:15:58.011 --> 01:16:03.140
♪ And if that cart and bull
turn over

01:16:03.267 --> 01:16:07.895
♪ Mama's gonna buy you
a dog named Rover

01:16:08.021 --> 01:16:12.900
♪ And if that dog named Rover
won't bark

01:16:13.026 --> 01:16:17.989
♪ Mama's gonna buy you
a horse and cart

01:16:18.115 --> 01:16:23.077
♪ And if that horse and cart
fall down

01:16:23.203 --> 01:16:27.999
♪ You'll still be
the sweetest little boy in town ♪

01:16:28.125 --> 01:16:33.212
♪ Hush, little baby,
don't you cry